Google Meet a commencé à déployer largement les sous-titres traduits en direct après avoir testé la fonctionnalité l’année dernière. Il fonctionne sur le web ou sur mobile mais reste assez limité, traduisant uniquement les réunions en anglais vers quatre langues : français, allemand, portugais et espagnol.
« Les sous-titres traduits contribuent à rendre les appels vidéo Google Meet plus inclusifs et collaboratifs en éliminant les barrières linguistiques », a écrit Google dans un blog Workspace. « Lorsque les participants à une réunion consomment du contenu dans leur langue préférée, cela aide à égaliser le partage d’informations, l’apprentissage et la collaboration et garantit que vos réunions sont aussi efficaces que possible pour tout le monde. »
La fonctionnalité est conçue pour être utile pour les réunions à main levée ou de formation avec des équipes situées dans le monde entier. Selon Google, cela peut également être utile dans le cadre de l’éducation, « permettant aux éducateurs de se connecter et d’interagir avec les élèves, les parents et les acteurs communautaires d’origines diverses ».
Pour utiliser la fonctionnalité, les utilisateurs doivent activer les sous-titres dans les paramètres et le définir sur l’anglais avant de basculer sur les sous-titres traduits en dessous. Ils peuvent ensuite choisir l’une des options linguistiques traduites. Pour plus d’informations, consultez la page d’aide des sous-titres traduits de Google Meet.
Google a annoncé la fonctionnalité pour la première fois lors de sa conférence des développeurs d’E/S l’année dernière, et Otter propose un service similaire pour Google Meet et Zoom. Les sous-titres traduits en direct sont disponibles pour les clients Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Teaching and Learning Upgrade et Google Workspace for Education Plus. Il se déploie progressivement depuis hier, il peut donc s’écouler jusqu’à 15 jours avant que vous ne le voyiez.
Tous les produits recommandés par La blogueuse sont sélectionnés par notre équipe éditoriale, indépendante de notre maison mère. Certaines de nos histoires incluent des liens d’affiliation. Si vous achetez quelque chose via l’un de ces liens, nous pouvons gagner une commission d’affiliation.